Перевод "i haven't got time" на русский. I haven t got
haven't got - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I obviously haven't got one.
Rikke, the day fines start Monday, and we haven't got the money.
You also haven't got anywhere with it.
Unfortunately I haven't got X-ray vision.
You notice we haven't got everybody who has a photo.
Вы заметили, что у нас не все, кто разместил хотя бы одну фотографию.Call your friends and family who haven't got Skype yet.
If they haven't got a paradigm they can't ask the question.
Если у них нет парадигмы, они не могут задавать вопросы.Guys, they haven't got a sea view.
Well, obviously, I haven't got them set right.
I haven't got 24 hours to waste, sitting in here.
Can't sell you what I haven't got.
Не могу продать вам то, чего у меня нет.Doctor, you haven't got the quantum accelerator back from the Master.
Доктор, Мастер так и не отдал тебе квантовый акселератор.You haven't got the idea...
Well, I haven't got a ranch.
We haven't got as far with humans, but this may prove effective for us.
Мы не заходили так далеко с людьми, но полагаю, это может оказаться полезным для наших целей.I haven't got a paragraph.
I... I haven't got any missed calls from the authorities.
У меня не было пропущенных звонков от полиции.You're jealous because you haven't got one.
Ты завидуешь, потому что у тебя такой нет.Those who haven't got money trade the ice cream for kif.
Те у кого денег нет, меняют мороженое на кумар.context.reverso.net
i haven't got - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Can't sell you what I haven't got.
I haven't got a working clock or a television.
I haven't got five minutes.
Between you and me, I haven't got a plan.
Sammy, I haven't got a conscience.
I haven't got it, Pinkie.
No, I haven't got a flash.
It's like I haven't got the energy to keep living.
I haven't got a knife and fork.
I haven't got time for this.
Mister, I haven't got time for games.
Because I haven't got an imagination.
Come on, man, I haven't got all day.
Believe me, I haven't got a choice.
I haven't got time to muck around.
Sasha, love, I haven't got time.
I haven't got the time for this.
I haven't got time to put them in a vase.
I haven't got any time for any games.
Because I haven't got any toes on my left foot.
i haven't got a - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Well, I haven't got a ranch.
I haven't got a paragraph.
I haven't got a working clock or a television.
Between you and me, I haven't got a plan.
Sammy, I haven't got a conscience.
Yes, but I haven't got a gramophone.
No, I haven't got a flash.
I haven't got a knife and fork.
I haven't got a text message all night.
Believe me, I haven't got a choice.
I haven't got a clue what it means.
Well, that's lucky, because I haven't got a grandmother.
I haven't got a mother. I'm an orphan.
Because I haven't got a leak.
I haven't got a key to that.
I haven't got a headache.
Well, I haven't got a job.
I haven't got a problem with you.
I haven't got a plan but people love it when I say that.
У меня нет плана, но людям нравится, когда я это говорю.but i haven't got - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
But I haven't got any clothes for Venice
But I haven't got a penny, so I live on love and kisses
I made this one, but I haven't got an envelope.
But I haven't got the chance to look around properly.
I said, "But I haven't got the money," and he said he'd get it for me.
И я сказала: "Но у меня нет денег", а он сказал что достанет их для меня.But I haven't got change.
But I haven't got the falcon.
But I haven't got a brother!
Yes, but I haven't got a gramophone.
Yes, but I haven't got the part yet.
But I haven't got anything right.
But I haven't got time for stories about bogeyman.
I'd rob the Central Bank, but I haven't got the training.
Я бы ограбил Центральный банк Италии, да квалификации не хватает.But I haven't got the energy for it, lad.
Fast, but I haven't got anything done.
I would, but I haven't got it.
I need to speak to people, but I haven't got anybody's numbers any more.
Мне нужно с кем-нибудь поговорить, но у меня теперь нет ни одного телефонного номера.But I haven't got anyone to walk me down the aisle.
But I haven't got any on me.
I know I'm in my 40s, but I haven't got any financial assets to speak of.
Знаю, мне уже за 40, а у меня нет никаких финансовых накоплений.context.reverso.net
i haven't got a clue - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I haven't got a clue what it means.
Beyond that, what the rest of each record means, I haven't got a clue.
I haven't got a clue, and I don't have a download code either.
I haven't got a clue what you're on about.
You just make this decision that I haven't got a clue what I'm talking about even though I've been through it.
Делаешь предвзятые выводы, что я понятия не имею о чем говорю, хотя я прошла через это.That, Sergeant Benton, means that I haven't got a clue what I'm doing.
I haven't got a clue what you're talking about, but I know you're not police!
I haven't got a clue half the time.
Whatever you want to know, I haven't got a clue about.
I haven't got a clue about crime.
I thought I couId and I haven't got a clue anymore.
Even if I like someone, I haven't got a clue what to say.
I have this surgery for 14 years and I haven't got a clue.
And you know, to be honest, I've been doing this for seven years, and I haven't got a clue what the future is going to be like.
It's got to be down to this stuff, or I haven't got a clue what's wrong with her.
I haven't got a clue where you got that from.
I haven't got a clue what's going on, the world doesn't intrude, I can concentrate, I'm not distracted by the minutiae of other people's lives.
I HAVEN'T GOT A CLUE BUT IT'S CALLED RICHARD J. LOOMIS.
What's this - What's this - I haven't got a clue
I haven't got a clue about cars!
context.reverso.net
i haven't got time - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I haven't got time for this.
Mister, I haven't got time for games.
I haven't got time to deal with this now, come with me.
Listen, I haven't got time for this, all right.
I haven't got time to go to no stonings.
I haven't got time for infantile games.
I haven't got time to muck around.
Sasha, love, I haven't got time.
I haven't got time to put them in a vase.
Look, we've an opening tomorrow and I haven't got time...
I haven't got time to go into a discussion of ethics.
No. I haven't got time to help.
I'm afraid I haven't got time right now.
But I haven't got time for stories about bogeyman.
I haven't got time for infantile games.
I haven't got time to give lessons in advertising.
I haven't got time for one of your broken records, son.
I haven't got time for jokes, Wooster.
I haven't got time for lunch, Roderick.
context.reverso.net
i haven't got much - Перевод на русский - примеры английский
I haven't got much money.
I haven't got much time, but I can make a start.
My family's quite religious, so I haven't got much experience with men.
I haven't got much money.
! I haven't got much space left on here!
I haven't got much left after the cab ride I took yesterday.
Maybe I haven't got much time ahead of me.
Hello! - I haven't got much time.
I haven't got much left after the cab ride I took yesterday.
I haven't got much of a sweet tooth.
I haven't got much to say.
I haven't got much more left.
I haven't got much, and I've paid a lot to earn what I have now.
И мне пришлось много работать, чтобы достигнуть того, что имею.
I guess I haven't got much choice... but I don't cate fot yout methods of fighting yout pupils.
А куда мне деваться... но мне не нравится ваше обращение с учениками.I haven't got much to go on, have I?
context.reverso.net