Буквы “ш, щ, ч, ц, й, ы” в английском языке. На английском языке буква щ


Как на английском пишется буква «Щ»?

  • Как правило, буква Щ пишется по английски сочетаниями букв shch.

    Shchavel, Shcheki, Shchel.

    Иногда встречается и вариант- sch.

    Такой вот великий и могучий наш русский язык, передать его бывает крайне не просто.

  • Транслит с английского - SHCH.

    С немецкого еще сложнее - аж 6 букв заменяют русскую quot;Щquot; - SCHTSCH.

  • Буква Щ транслитерируется с кириллицы на латиницу, т.е. записывается с русского языка на английский язык с помощью сочетания аж четырех букв: щ shch.

    Например: Щербакова - Shcherbakova, Щедрин - Shchedrin.

  • SHCH- так передается буква щ транскрипцией на английский язык. Я что заказываю посылка на иностранных сайтах и заполняю именно так, поэтому думаю,что это и есть правильный вариант буквы щ.

    Все просто,оказывается.

  • Буква quot;щquot; в английском языке пишется quot;SCHquot; и как quot;SHCHquot;, как вам больше нравится, на сегодняшний день сократили кол-во букв.

  • Буквы Щ в английском нет. Для того, чтобы написать английскую quot;Щquot; следует использовать четыре английские буквы SHCH.

    Чтобы запомнить, как написать Щ, знайте, что это сочетание в английской транскрипции Ш+Ч (SH+CH)

  • Буква Щ русского алфавита транслитом будет записана так - shch. Как такового звука щ в английском языке нет, поэтому воспроизвести это сочетание англоговорящему коренному жителю Туманного Альбиона будет довольно трудно.

  • По ГОСТу 7.79.2000 (Правила транслитерации) буква quot;Щquot; может записываться двумя способами:

    1 - с диакритическим знаком (Система А)

    2 - комбинацией латинских букв (Система Б)

    Для болгарского языка quot;щquot; записывается, как quot;sthquot;

    В ГОСТе 7.79.2000 есть пометка, что стандарт не распространяется на правила передачи латинскими буквами звукового облика слов, записанных кирилицей, а также для географических названий на картах (в картографических службах - свои документы).

    По ГОСТу Р 52535.1-2006 (Машиносчитываемые документы)

    буква quot;Щquot; записывается как quot;SHCHquot;.

    Точно также она пишется по Транслиту ГосДепа США, стандартам ALA-LC, BGN/PCGN.

    При транслитерации на основе конкретных языков:

    немецкий: schtsch (или stsch)

    французский: chtch

    Вместе с тем часто на quot;бытовомquot; транслите (нет ни в одном ГОСТе) quot;Щquot; передается как quot;SCHquot;. Примером может служить схема Московского метро Студии А.Лебедева (версия 2). Вот е фрагмент.

    Также встречается для quot;щquot; написание quot;wquot;.

    То есть, на сегодня единых правил транслитерации не существует.

  • Русская буква Щ - не самая простая буква для транслитерации, потому как звука, подобного тому, что передает буква Щ, в английском языке нет.

    В соответствии со стандартом ГОСТ 7.79 (ISO 9) она заменяется на сочетание shh. Но чаще можно встретить вариант shch.

  • Shch - так пишется Щ на английском языке.

    Например Щелковский район в Московской области на английском языке пишется так - Shchyolkovo.

    В английском языке нет таких букв, как Щ, Ч, Х, то есть эти звуки составляются из двух, трх или четырх букв.

  • По правилам передачи русских звуков английскими буквами мы должны передавать звук Щ как Shch. Такого звука в английском языке никогда и не было. Там есть только Ш и Ч, то есть sh и ch, поэтому они объединились.

  • info-4all.ru

    как пишется в английском языке буква Щ

    1
    • Авто и мото
      • Автоспорт
      • Автострахование
      • Автомобили
      • Сервис, Обслуживание, Тюнинг
      • Сервис, уход и ремонт
      • Выбор автомобиля, мотоцикла
      • ГИБДД, Обучение, Права
      • Оформление авто-мото сделок
      • Прочие Авто-темы
    • ДОСУГ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ
      • Искусство и развлечения
      • Концерты, Выставки, Спектакли
      • Кино, Театр
      • Живопись, Графика
      • Прочие искусства
      • Новости и общество
      • Светская жизнь и Шоубизнес
      • Политика
      • Общество
      • Общество, Политика, СМИ
      • Комнатные растения
      • Досуг, Развлечения
      • Игры без компьютера
      • Магия
      • Мистика, Эзотерика
      • Гадания
      • Сны
      • Гороскопы
      • Прочие предсказания
      • Прочие развлечения
      • Обработка видеозаписей
      • Обработка и печать фото
      • Прочее фото-видео
      • Фотография, Видеосъемка
      • Хобби
      • Юмор
    • Другое
      • Военная служба
      • Золотой фонд
      • Клубы, Дискотеки
      • Недвижимость, Ипотека
      • Прочее непознанное
      • Религия, Вера
      • Советы, Идеи
      • Идеи для подарков
      • товары и услуги
      • Прочие промтовары
      • Прочие услуги
      • Без рубрики
      • Бизнес
      • Финансы
    • здоровье и медицина
      • Здоровье
      • Беременность, Роды
      • Болезни, Лекарства
      • Врачи, Клиники, Страхование
      • Детское здоровье
      • Здоровый образ жизни
      • Красота и Здоровье
    • Eда и кулинария
      • Первые блюда
      • Вторые блюда
      • Готовим в …
      • Готовим детям
      • Десерты, Сладости, Выпечка
      • Закуски и Салаты
      • Консервирование
      • На скорую руку
      • Напитки
      • Покупка и выбор продуктов
      • Прочее кулинарное
      • Торжество, Праздник
    • Знакомства, любовь, отношения
      • Дружба
      • Знакомства
      • Любовь
      • Отношения
      • Прочие взаимоотношения
      • Прочие социальные темы
      • Расставания
      • Свадьба, Венчание, Брак
    • Компьютеры и интернет
      • Компьютеры
      • Веб-дизайн
      • Железо
      • Интернет
      • Реклама
      • Закуски и Салаты
      • Прочие проекты
      • Компьютеры, Связь
      • Билайн
      • Мобильная связь
      • Мобильные устройства
      • Покупки в Интернете
      • Программное обеспечение
      • Java
      • Готовим в …
      • Готовим детям
      • Десерты, Сладости, Выпечка
      • Закуски и Салаты
      • Консервирование
    • образование
      • Домашние задания
      • Школы
      • Архитектура, Скульптура
      • бизнес и финансы
      • Макроэкономика
      • Бухгалтерия, Аудит, Налоги
      • ВУЗы, Колледжи
      • Образование за рубежом
      • Гуманитарные науки
      • Естественные науки
      • Литература
      • Публикации и написание статей
      • Психология
      • Философия, непознанное
      • Философия
      • Лингвистика
      • Дополнительное образование
      • Самосовершенствование
      • Музыка
      • наука и техника
      • Технологии
      • Выбор, покупка аппаратуры
      • Техника
      • Прочее образование
      • Наука, Техника, Языки
      • Административное право
      • Уголовное право
      • Гражданское право
      • Финансовое право
      • Жилищное право
      • Конституционное право
      • Право социального обеспечения
      • Трудовое право
      • Прочие юридические вопросы
    • путешествия и туризм
      • Самостоятельный отдых
      • Путешествия
      • Вокруг света
      • ПМЖ, Недвижимость
      • Прочее о городах и странах
      • Дикая природа
      • Карты, Транспорт, GPS
      • Климат, Погода, Часовые пояса
      • Рестораны, Кафе, Бары
      • Отдых за рубежом
      • Охота и Рыбалка
      • Документы
      • Прочее туристическое
    • Работа и карьера
      • Обстановка на работе
      • Написание резюме
      • Кадровые агентства
      • Остальные сферы бизнеса
      • Отдел кадров, HR
      • Подработка, временная работа
      • Производственные предприятия
      • Профессиональный рост
      • Прочие карьерные вопросы
      • Работа, Карьера
      • Смена и поиск места работы

    woprosi.ru

    Как на английском пишется буква «Ш»?

  • буква quot;шquot; на латинском пишется как quot;shquot; например : Sasha так как в английском нету звука quot;шquot; из одной буквы то пишут из двух букв и получают этот звук . вот и ответ на этот не сложный вопросик ) ну это глухой согласный звук )

  • SH - комбинация этих двух букв и передает букву русского алфавита ш. Это правильно по правилам английского языка, которые изучают еще в ранних классах общеобразовательной школы. Так что именно так и надо писать.

  • как правило в английском языке нет буквы quot;шquot; есть сочетание букв, которые при произношении образуют звук quot;шquot; вот это сочетание букв quot;shquot; си и ейч. Например: Маша на английском выглядит так Masha. удачи в английском

  • В английском алфавите нет буквы, эквивалентной русской quot;шquot;. Этот звук записывается двумя буквами quot;shquot;. Например - shark (акула), sheep (овца), show (зрелище, представление), в этих словах первые буквы звучат как quot;шquot;.

  • У меня в фамилии есть буква ш, и на уроках английского я писала ш вот так: SH

  • Эти правила написания английских слов разбираются еще на первых уроках английского языка. Буквы quot;шquot;, точнее ее аналога в английском языке нет. Поэтому на письме она записывается как сочетание двух других букв - quot;shquot;.

  • буквы quot;Шquot; в английском языке нет. данный звук воспроизводиться сочетанием букв SH. вообще наличие в русском языке множества букв, которых нет в английском создает дополнительные трудности перевода, но это решаемо. гораздо сложнее перевести или хотя бы дать понятие о местных жаргонных выражениях: quot;облезьянаquot; (фильм quot;Осенний марафонquot;). то есть о сленге. но это как с английского на русский, так и в обратном процессе. к примеру как можно трактовать quot;рефрежераторное правоquot;?

  • Букву русского алфавита Ш согласно британскому стандарту транслитерации нужно передавать с помощью сочетания двух букв латинского алфавита - s и h, например, Маша - Masha. Если же нужно звук ш записать в немецком, используется сочетание sch.

  • Точно знаю, что на английском ш это SH, раньше постоянно путалась, добавляла к этим буксам еще с и получалось SCH, однако эти букву означают ш, по только немецкую. Теперь я больше не путаюсь, заучила это наизусть.

  • Буква Ш в переводе на английский обычно выглядит как sh, такие моменты очень часто можно встретить и они в первую очередь используются и востребованы в написании фамилий, имен и названий. Знание иностранного языка сейчас практически необходимо каждому человеку, как минимум для саморазвития.

  • На английский язык перевести русскую букву ш можно с помощью сочетания двух английских букв s и h - sh.

    Такое написание полностью соответствует ГОСТ, так что смело его можно использовать. Можете посмотреть и перевод других букв:

  • Ну на сколько я помню, в английском языке буква quot;Шquot; произносится сочетанием двух букв quot;SHquot;.

  • info-4all.ru

    КАК ПИШЕТСЯ БУКВА Ы - Как пишется буква Ы на английском языке

    Написание буквы “ы” на английском языке зависит прежде всего от слова, в котором оно употребляется. На письме это может отражаться в двух вариантах, правильно будет писать и “Y”, а также “I”. Желаю удачи в изучении английского!

    Существуют специальные правила транслитерации с русского языка на английский, которые обязательны для всех переводчиков-лингвистов, работающих с этими языками. В соответствии с правилами транслитерации буква ы русского алфавита передаётся на английский буквой у. (Таблица транслитерации прилагается для справки). После Ь может встречаться во вьетнамских заимствованиях (Тьы-ном, Тьы куокнгы). Это очень важно при переводе звучания имн собственных, например, фамилий и например для визы на посещение какой-либо страны.

    В английском языке нет буквы, которая обозначала бы нашу букву quot;ыquot;, а точнее звук quot;ыquot;. Поэтому были приняты специальные правила транслитерации, то есть по сути перевода звуков из одного языка в другой.

    Эта же система обычно используется для латинской транскрипции с русского, белорусского и украинского и для транслитерации кириллицы вообще. Естественно, во всех документах это написание должно быть одинаковым, и совпадать (например с фамилией на платжной карте, с фамилией в загран паспорте), иначе могут быть проблемы.

    Конечно, многим составляют некоторые затруднения в переводе. Многие задумываются, какую же вставить английскую букву, чтобы достойно переводилось читалось на английском.

    Существуют специальные правила транслитерации с русского языка на английский, которые обязательны для всех переводчиков-лингвистов, работающих с этими языками. Так как чаще всего эти предметы у нас бывают не в почете из-за своей нудности и монотонности.

    Как пишется буква Ы по-английски?

    После Ъ буква Ы, вероятно, не встречается вообще (хотя теоретически в транскрипции и транслитерации не запрещена). Надеемся, мы поможем вас нашей статьей!

    Заглавная буква “Ы” существует, вот, я её в кавычках и написала. Следует заметить, что при этом нельзя считать звук вариантом звука , так как со звуком это будут слова с совершенно другим значением: “икать”, “иканье”, “икая” и т.д.

    Иногда пользуясь транслитом нужно заменить буквы Ы на другую.

    Примечание 1. После других приставок на согласный не пишется буква ы , а пишется и (см. a.1.1.1.5). Поверить? А как написать “Ким Чен Ын”? Да, русских слов на “Ы” я не знаю, но утверждать, что заглавной буквы не существует, правильно ли это? Спасибо.

    Пишем другие сложные буквы

    Только что самой стало интересно и нашла в интернете, что буква Ы будет передаваться как английская буква у . Я даже об этом и не задумывать, но по правилам транскрипции именно так надо писать. Как все не просто,оказывается.

    Еще интересное:

    • Как обновить телефон до Windows 10 Выбрав аппарат, которому нужно обновиться до Windows 10, пользователь увидит версию установленного программного обеспечения и перечень доступных пакетов обновления. Здесь же можно […]
    • Как быстро отписаться от всех в твиттере — Заметки IT Если вы ведете активный Твиттер аккаунт и раскручиваете его с помощью специальных программ (например, Twidium Inviter) и вас много фолловеров, иногда следует отписаться от тех, кто вас не […]
    • Не хочу мыть посуду, или все интересное о посудомойках. Первая часть. И вот эту вот фигню защитники насилия над собой предъявляют мне, как доказательство того, что я ошибаюсь. Видишь, - говорят мне они, - посуду мыть НАДО, поэтому ни у кого не получится жить […]

    callbollonez.ru

    Как в английском языке обозначают те звуки , которые в русском алфавите являются буквами и идут от «ч» до «ь» ?

    Общего обозначения нет, эти звуки могут появляться при определенных сочетаниях букв, но не всегда, необязательно и т.д.

    Звук ц часто записывают как ts, но при этом носители и будут произносить его как тс, а не как ц. Для них ц - неудобный звук, например, в заимствования из немецкого все ц в английском превратились в з. Звук ч действительно часто выражается сочетанием ch, но ch необязательно будет ч (chlorine). Кстати, в словах, где для х используется h, оно не очень-то похоже на русское х. Для русского х в транслитерации используют сочетание kh, именно для того, чтобы указать на разницу в английском и русском звуках.Звук ш обычно записывается как sh, хотя в английских словах произношение заметно отличается от русского ш. щ - редкий звук в английском, если щ попадается в русских словах (фамилиях, например), то транслитерируют его ужасными буквосочетаниями вроде shch или tsch, хотя есть простое слово sure, в котором первый звук весьма напоминает щ. Но за правило это взять нельзя, поскольку, например, в sufficient ничего даже отдаленно напоминающего щ нет. Это фишка английского - в сочетании "согласная-гласная-r" звучание согласной и гласной перед r может меняться плохо прогнозируемым образом. Также если после sh идут гласные i или е, то часто звук получается чем-то средним между ш и щ. Звука ы в английском нет. В ирландском есть (Yo no friend o'mine, brit - последнее слово у ирландца будет звучать почти как "брыт"). При транслитерации обозначается y, но это от бессилия.Аналогов твердого и мягкого знаков в английском нет. Об английском языке Откуда в английском языке столько исключений из правил, неправильных глаголов и прочих трудностей?Есть ли тенденция у английского языка сдавать свои позиции перед китайским?Почему в России так плохо знают иностранные языки, и даже люди с высшим образованием часто с трудом читают по-английски?Задайте вопросы экспертам

    thequestion.ru