Транскрипция английских слов и особенности произношения звуков. Транскрипция английских слов по русски
Транскрипция и произношение английских слов онлайн
Что такое транскрипция?
Транскрипция — это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символов.
Для чего нужна транскрипция английских слов?
Знать английскую транскрипцию полезно. Это дает возможность легко прочитать и правильно произнести незнакомое английское слово самостоятельно, без посторонней помощи. Достаточно заглянуть в словарь или воспользоваться онлайн сервисами.
Обзор интернет-ресурсов
Транскриптор Lingorado имеет следующие особенности и функции:
- Британский или американский вариант произношения слов. При выборе британского диалекта, в соответствии с британской фонетикой [r] в конце слова озвучивается, только если следующее слово во фразе начинается с гласного звука.
- Привычные символы международного фонетического алфавита (IPA).
- Транскрипция текста сохраняет исходный формат предложений, включая знаки препинания и т.п.
- Возможность отображения транскрипции с учётом слабой позиции слов в предложении, как это происходит в живой связной речи (галочка «Учитывать слабую позицию»).
- Не найденные слова, набранные в верхнем регистре, интерпретируются как аббревиатуры (транскрипция аббревиатур отображается побуквенно через дефис).
- Чтобы удобнее было сверяться с оригиналом, возможен параллельный вывод транскрипции в два столбца с исходным английским текстом или подстрочником. Просто укажите нужный вариант под полем ввода.
- Нужен английский текст песни русскими буквами? Пожалуйста! Рядом с полем ввода есть соответствующая галочка для тех, кто никогда не учил английский (тем не менее, фонетическая транскрипция несложна в освоении и всегда предпочтительнее).
- В случаях, когда слово может произноситься по-разному, вы можете выбрать из нескольких вариантов транскрипции. Такие слова отображаются в виде ссылок (синим цветом). Если навести на них мышь, то появится список вариантов произношения. Для перебора вариантов в тексте (чтобы потом распечатать или скопировать текст в буфер обмена с правильным произношением) нужно щёлкнуть по слову мышью.Имейте в виду, что несколько вариантов транскрипции может отражать как вариации произношения в одном значении, так и произношение разных значений слова. Если вы не уверены, какой вариант нужен в вашем случае, сверьтесь со словарём.
- Кроме общеупотребительных слов словарная база включает транскрипцию огромного количества географических названий (среди которых названия стран, их столиц, штатов США, графств Англии), а так же национальностей и наиболее популярных имён.
- Ненайденные слова (показываются красным цветом) регистрируются, и в случае повторения в запросах регулярно добавляются в словарную базу.
- Если ваш браузер поддерживает синтез речи (Safari — рекомендуется, Chrome), вы можете прослушать транскрибируемый текст. Подробности по ссылке.
- Вместо кнопки «Показать транскрипцию» можно использовать комбинацию клавиш Ctrl+Enter из поля ввода.
- Доступны также мультиязычная версия транскриптора и приложение для мобильных устройств Apple и Андроид.
Сервис Sound Word позволяет легко узнать транскрипцию, произношение и перевод английских слов онлайн. Для его использования нужно ввести слово и нажать «Поиск». После короткой паузы он выдает транскрипцию английского слова, произношение и перевод. Для удобства предлагается два варианта: британский и американский. Также онлайн можно прослушать и варианты произношения.
Дополнительно:
nitforyou.com
Бесплатно Популярный англо-русский и русско-английский словарь. Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами
Бесплатно. Полная версия.
Транскрипция и транслитерация английских слов русскими буквами
Английский словарь с транскрипцией
POPULAR ENGLISHRUSSIANANDRUSSIANENGLISH DICTIONARY
V. Shpakovsky, I. ShpakovskayaPOPULARENGLISHRUSSIANAND RUSSIANENGLISHDICTIONARY 12 000 WORDS AND WORDCOMBINATIONСловарь содержит 12 000 наиболее употребительных обществен-но-бытовых слов и словосочетаний. Он рассчитан на широкий кругрусскоязычной аудитории, на лиц, изучающих английский язык,выезжающих за границу в деловые и туристические поездки.Уникальность настоящего издания в том, что впервые английскиеслова одновременно снабжены транскрипцией и транслитерацией. Дляудобства обе части — англо-русский и русско-английский словари —объединены в одной книге.
Скачать в хорошем качестве (в файле транскрипция отображается правильно).Скачать с Яндекс Диска.
Считаете сайт полезным?Просто поделитесь в соц. сетях той страницей, которая вам понравиласьПомогайте сайту, и сайт поможет Вам! |
А на страницах сайта транскрипция отображается неправильно. Но с помощью статей Вы можете найти нужные слова через форму поиска ниже:
Пользовательский поиск
CONTENS (Содержание)
От составителей………………………………………………………… 7О структуре словаря …………………………………………………. 9Условные сокращения………………………………………………. 10English-russian dictionary (англо-русский словарь) Английский алфавит …………………………………………………14A — Z……………………………………………………………. 15 — 166A-am ……….. 15-19am-away ….. 19-24B ……………… 24-31C …………….. 31-45D …………….. 45-53E …………….. 53-58F …………….. 58-64G …………….. 64-68H …………….. 68-72I ……………… 72-77J ……………… 77-78K …………….. 78-79L …………….. 80-84M …………… 85-91N ……………. 91-94O ……………. 94-99 P …………….. 99-112Q …………….. 113-113R …………….. 113-122S …………….. 123-143T ……………. 143-162V ……………. 156-158W …………… 158-165X Y Z ……………. 165
Continents, countries and nationalities…..167
Русско-английский словарь (russian-english dictionary)
Русский алфавит …………………………………………………….176А — Я ………………………………………………………… 177 — 398А …… 177Б ……. 183В ……. 193Г ……. 211Д …… 216Е,Ё,Ж …. 223З ….. 226И,Й …… 232К ………. 237
Л — 248М …… 252Н …… 261О ……. 273П ……. 286Р …….. 310С …….. 321Т ……. 361У …… 363Ф-Х-Ц …… 372Ч …….. 380Ш-Щ ….. 386Э, Ю, Я — 391
Континенты, страны и народы………………………………… 399Supplement (Приложена)…………………………………………..409 The English Alphabet Английский алфавит (лексически иллюстрированный)…………………………….410 Звуки английского языка, имеющие значимые отличия от звуков русского языка…………………………. 414 Основные типы ударных слогов ……………………………….417 Образование множественного числа имён существительных ………………………………………………… 418Обрaзование основных глагольных форм …………………. 420 Спряжение глаголов ………………………………………………. 421 Таблица наиболее употребительных неправильных глаголов………………………………………….427 Разница во времени ………………………………………………..435 Таблицы измерений………………………………………………… 437 Шкала температур………………………………………………….. 438 Размеры одежды и обуви …………………………………………439
О структуре словаря
В словаре впервые параллельно используется транслитерацияна основе русского алфавита и один извариантов английской транскрипции, что значительнорасширяет возможности его применения.Для облегчения поиска и правильного восприятияинформации мы рекомендуем внимательно ознакомитьсясо структурой словаря, начиная со спискаусловных сокращений, принятых в нём.Все слова в словаре расположены в алфавитномпорядке. Для облегчения их поиска отдельно в англо-русской и русско-английской частях представленыуказатели постраничного расположения слов, начинающихсяс одной и той же буквы. Кроме того,сверху чётной страницы приводится слово, с которогоона начинается, а на нечётной — слово, которымона заканчивается.Каждая статья словаря начинается со слова, выделенногожирным шрифтом.Для различения и уточнения понятий одного и тогоже слова используются следующие знаки препинанияи условные обозначения:а) слова, близкие по значению, отделяются друг отдруга запятой, а более далёкие — точкой с запятой;б) пояснительные слова и фразы выполнены курсивом;в) лексические омонимы (т.е. слова, одинаково звучащиеи пишущиеся, но имеющие разные значения
расположены в отдельных гнёздах под римскимицифрами, например:case I [keis/кеис] случай; делоcase II [keis/кеис] коробка, ларец, ящик;г) в англо-русской части словаря арабской чернойцифрой с точкой — 1. … 2. … и т.д. — отмечаютсяразные части речи;цифрами со скобкой — 1) … 2) … и т.д. — отделяютсяразные понятия слова;д) в русско-английской части словаря черной арабскойцифрой с точкой отделяются разные понятия иоттенки значения слова.Словосочетаемость представлена в словаре в ограниченныхпределах.Произношение слов даётся в квадратных скобках,внутри которых наклонной линией […/…] отделеныдруг от друга транскрипция и транслитерация. Двумянаклонными линиями отделяется транскрипцияи транслитерация в тех случаях, когда до этого однойнаклонной чертой разграничивались слова-синонимы[…/…//…/…].В круглые скобки при использовании транслитерациизаключаются те буквы, которые несут вспомогательнуюнагрузку при передаче звуков английскогоязыка или являются факультативными (необязательными).При этом иногда возникает необходимостьприменять двойные скобки, например:at (the) latest [at (бэ) ‘leitist/эт ((т)зэ) лЭитист] самоепозднееto go (with) [t@ ‘gou ^б)/тэ гоу ((у)ви(т)з)] пойти (с)/пойти (вместе с).Для правильного чтения английских слов важнымусловием является знание места ударения. Главноеударение в общепринятой интернациональной транскрипцииобозначается знаком ударения сверху передударным слогом (‘…), а второстепенное ударение— снизу перед ударным слогом ( …). В транслитера
8 Популярный англо-русский и русско-английский словарь.
ции основное ударение ставится над гласной буквойударного слога, а второстепенное чаще всего не обозначается,например:indirect [ .indi’rekt/индирэкт] непрямой, окольный.В английских словах ударения представлены в полноймере в транскрипции и транслитерации. Ударенияпроставлены и на всех русских словах (кромеодносложных).Названия стран, континентов и слова, указывающиена национальную принадлежность, помещены вконце каждой из двух основных частей словаря.В завершающей части словаря дано приложение,состоящее из пояснений по поводу образования и произношениязвуков английского языка. Особое вниманиеуделено наиболее трудным звукам. Представленысписки основных форм некоторых «неправильных» глаголов и другие наиболее значимые лексикограмматическиеявления.В приложении приводятся временные пояса некоторыхкрупных городов и столиц государств мира, а такженазвания основных единиц измерений, разница встандартизации одежды и обуви.
9 Популярный англо-русский и русско-английский словарь.
Английский словарь с транскрипцией
#словарь #англо_русский #транскрипция
Словари.
dictionary.advandcash.biz
Транскрипция английских слов и особенности произношения звуков
Наверняка, начав свое знакомство с английским языком, вы заметили, что этот язык имеет значительную разницу между тем, как слово пишется и произносится. В отличии от наших славянских языков, в английском языке слова редко когда читаются так же, как и пишутся. Именно поэтому в изучение английского входит ознакомление с фонетикой речи.
Фонетика включает в себя специальную запись звукового образа слова, более известную как транскрипция. Хотите знать, как правильно читается то или иное английское слова, тогда всегда обращайте внимание на транскрипцию. Знание знаков транскрипции подобно ключу от сундука. Хочется узнать содержимое – ищите ключ. Без ключа никак не найдешь путь к правильному произношению того или иного слова.
Транскрипция английских слов заключаются в квадратные скобки. Звуки всегда пишутся печатным шрифтом, раздельно и без наклона. Звуки транскрипции разделяются на гласные, согласные, дифтонги и монофтонги. А теперь по порядку.
Гласные звуки: монофтонги
Делятся на короткие и длинные. Длина гласного звука обозначается двоеточием. Монофтонги — это гласные звуки не распадающиеся на несколько гласных.
Обозначение | Произношение (по-русски) |
[a:] | Длинный а (мак) |
[æ] | Открытый звук э; рот при этом широко открыт |
[i:] | Длинный и (мир) |
[i] | Краткий и |
[e] | Открытый э (этот, экий) |
[ɔ] | Краткий о |
[ɔ:] | Длинный о |
[ə:] | Между о и э, напоминает ё |
[ə] | Безударный, напоминающий э (нужен) |
[ʌ] | Безударный а(варить, бранить) |
[з] | Напоминающий звук ё в слове «мёд»(мягче ё) |
[u] | Краткий у |
[u:] | Длинный у |
Дифтонги и трифтонги из гласных звуков
Дифтонги — это двусложные звуки. Трифтонги — это трехсложные звуки.
[ ju: ] | ю |
[ ei ] | эй |
[ ɑi ] | ай |
[ ɑu ] | ау |
[ ɔi ] | ой |
[ ɔu ] | оу |
[ iə ] | иэ |
[ ɛə ] | эа |
[ uə ] | уэ |
[ juə ] | юэ |
[ ɑiə ] | Трифтонг айэ |
[ ɑuə ] | Трифтонг ауэ |
Согласные звуки
Согласные звуки в английском языке дифференцируются на звонкие и глухие. Только в английском глухие звуки произносятся более четко и отрывисто, чем в русском. Также в английском языке звонкие звуки не оглушаются, если стоят в конце слова.
[ ð ] | Звонкий з (кончик языка между зубами) |
[ θ ] | Глухой с (кончик языка между зубами) |
[ ʧ ] | ч |
[ ʤ ] | дж |
[ ʒ ] | ж |
[ ʃ ] | ш |
[ ŋ ] | н (центр языка поднят к верхнему нёбу) |
[ j ] | й |
[ w ] | Между у и в (губы округлены) |
[ p ] | п |
[ b ] | б |
[ m ] | м |
[ f ] | ф |
[ v ] | «в» |
[ s ] | с |
[ z ] | з |
[ t ] | т |
[ d ] | д |
[ n ] | н |
[ l ] | л |
[ r ] | р (нечеткий звук, больше похож на французское р) |
[ k ] | к |
[ g ] | г |
[ h ] | х |
Некоторые согласные имеют двойное чтение. Другими словами, симбиоз нескольких согласных звучат как один согласный звук, а шесть гласных букв передают двадцать гласных звуков. Это зависит от того, ударная или безударная гласная, а также от слога, открытый он или закрытый.
Три главных правила произношения английских слов
- От того, краткий или долгий гласный звук, напрямую зависит смысл слова. К примеру, [ʃip] – корабль, а [ʃi:p] – овца.
- В английском языке согласные звуки не оглушаются, если стоят в конце слова, поскольку это может изменить смыл слова. Например, слово [bæg] – портфель, а [bæk] – спина, назад.
- Гласная буква «е» в конце слова не произносится, если стоит после согласной. Кроме того, чтение этой гласной зависит от ее местоположения в слове и типа слога.
Особенности английского произношения
Во время транскрибирования предложения, некоторые слова могут редуцироваться или произноситься по-другому, например «the» иногда произносится не «зе», а «зи». Это происходит, если последующее слово после артикля «the» начинается на гласную букву. То же касается и предлога «of». В основном он произносится «оф», но иногда может читаться «ев», если стоит перед гласной.
Благодаря интернету появилась специальная программа «транскрипция английских слов онлайн перевод и произношение». Благодаря этой программе вы можете осуществить перевод не только печатного слова, но и его транскрипции. Кроме того, вы можете услышать, как произносится нужное вам слово.
К сожалению, в правилах произношения в английском языке очень много исключений, что зачастую, сводит их изучение к зубрёжке. Смотрите видео, как диктор читает стихотворение известного лингвиста Gerard Nolst Trenité, который собрал многие исключения в одном стихотворении «The Chaos»:
Читайте также:
❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤
English Guru
Автор 312 статей в этом блоге.
Администратор сайта English Guru. Лейтмотив данного проекта - учить английский в увлекательной форме. Судите сами, мы добиваемся успеха в том, что мы любим, т. е. профессионал в любом деле всегда начинал с простого хобби, а настоящим гуру может называться только тот, кто сделал своё увлечение смыслом жизни.
Посмотреть все статьи автора English Guru → Личный сайт
englishgu.ru